<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "Strategies in Undertaking Difficulties in Translating Idioms from English into Indonesia: A Case on Translation"^^ . "This study attempts to analyze the translations of English idioms into Indonesian in terms of \r\ntranslation methods and translation quality. The objectives of the study are to identify the \r\ntranslation methods applied in the translation of English idioms into Indonesian and to \r\ndetermine the quality level of the translated idioms based on the Global Quality Assessment \r\nMatrix. This study is a qualitative method where documents were used as the data source. \r\nDocuments used in this research were translations in the form of text on the collection of data \r\nfrom Indonesian sources which had already existed. It was a library research in which the \r\nsource of the data came from finding and documenting the literature in library research. There \r\nwere some linguistic strategies of translating idiomatic expressions. The results showed that \r\nthere are 10 idiomatic expressions that can be translated using more or less equivalent forms \r\nof idiomatic expressions in Indonesia, 13 that can be translated generically into their \r\nequivalents, and 13 that cannot be translated entirely into Indonesian idiomatic expressions.\r\nThe findings indicate that two types of translation methods are used in the group of translated \r\nidioms. The translation quality assessment is concerned with accuracy in reproducing the \r\nsemantic, morphological and syntactical structure of the SL. The findings are influential for \r\nEFL teachers, EFL students, and translators to develop their knowledge on learning and \r\ntranslating idioms.\r\nKeywords: Difficulties, Idioms, Strategies, Translation"^^ . "2024-07-27" . . "22" . . "Pakistan Journal of Life and Social Sciences"^^ . . . "Strategies in Undertaking Difficulties in Translating Idioms from English into Indonesia: A Case on Translation."^^ . . . "2221763017274915" . . . . . . . "Heni Novita Sari"^^ . "Heni Novita Sari"^^ . "Heni Novita Sari Heni Novita Sari"^^ . . . . . . "Strategies in Undertaking Difficulties in Translating Idioms from English into Indonesia: A Case on Translation (Text)"^^ . . . "Bukti surat keterangan Penulis kolaborasi DKLPT dan jurnal scopus.pdf"^^ . . . "Strategies in Undertaking Difficulties in Translating Idioms from English into Indonesia: A Case on Translation (Other)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "Strategies in Undertaking Difficulties in Translating Idioms from English into Indonesia: A Case on Translation (Other)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "Strategies in Undertaking Difficulties in Translating Idioms from English into Indonesia: A Case on Translation (Other)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "Strategies in Undertaking Difficulties in Translating Idioms from English into Indonesia: A Case on Translation (Other)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . "HTML Summary of #35967 \n\nStrategies in Undertaking Difficulties in Translating Idioms from English into Indonesia: A Case on Translation\n\n" . "text/html" . . . "ZA4450 Databases"@en . .